maanantai 16. joulukuuta 2013

Jerikon muurit

Mies pyysi etsimään laulun "Jericho" (suom. "Joosua hän marssi alas Jerikoon"). Laulu on yksinkertaisesti hyvä ja sen aihe on mielenkiintoista historiaa.
Linkistä klikkaamalla kuulet kappaleen Mahalia Jacksonin tulkitsemana.
http://youtu.be/fY0G_S6ZrtE
Jos haluat virkistää muistiasi, mistä Jerikon muurien sortumisessa olikaan kyse, tuo tapahtuma taustoineen ja seurauksineen löytyy Raamatusta, Joosuan kirjan 6. luvusta.

4 kommenttia:

  1. Muurit sortuneet on Jerikon. Niinpä. Jerikon rajan ulkopulella ajeltiin muutamavuosi sitten. Sinne ei ollut turistien hyvä mennä.
    Mukavia päiviä sinne teille ♥

    VastaaPoista
  2. Jerikon ohi olen kulkenut - ei turisteja sinne päästetty...
    Tuo laulu on mukava rytmiltäänkin

    VastaaPoista
  3. Juu, siellä minäkin olen ohi ajanut.

    VastaaPoista
  4. Nykyään sinne pääsee. Palestiinalaiset jopa toivovat että tulisimme.

    VastaaPoista